Dad suspects guilty secret is causing mom's instability 엄마의 정신병이 떳떳하지 못한 비밀 때문은 아닌지 의심하는 아빠
DEAR ABBY: I have had sole custody of my three children from a previous marriage for the past 10 years. Their mother, " Nadine," has mental health issues that prevent her from being a competent parent. She has let them down countless times and has caused emotional scars. As a result, the children have limited contact with Nadine, even though she lives nearby.
Our oldest daughter, " Holly," who is now 22, has chosen not to speak to her mom for more than a year. I believe part of Nadine's mental troubles stem from a secret she has been keeping. I have suspected for years that Holly is not my biological daughter. And if she's not, I know the identity of her biological father.
Do I tell Holly? Do I get a paternity test to find out for sure? My concern is for Holly. Does she have the right to know -- especially for understanding her genetic and medical history? I am not worried about our relationship. I love her, and we have a strong father/daughter bond that will not be affected by DNA. -- HOLLY'S DAD, IRMO, S.C.
DEAR DAD: For the reason you have stated, the test should be done. For one thing, Holly may turn out to be your daughter after all, and your suspicions would be put to rest. For another, if there are medical issues that run in her biological father's family, she should absolutely know what they are.
** ** ** ** **
DEAR ABBY: Could you please share suggestions on how to offer support to someone who is grieving?
Well-meaning friends have used my loss as an opportunity to relive their past losses with grisly and sad details. one friend described in detail her husband's final days. I was so emotionally fragile, I could not argue or defend myself.
Perhaps these people are trying to relate, but it's torture. It's thoughtless and selfish. I have a feeling I'm not the only person who has suffered through this ignorance. -- GRIEVING ALONE IN FLORIDA
DEAR GRIEVING ALONE: Please accept my deepest sympathy for the loss of your loved one.
Readers, the above letter conveys an important message. What the writer's " well-meaning friends" did happens all too often. It is enough to simply convey one's condolences when someone you know has experienced a death in the family. If the person wants to talk, he or she will let you know by starting a conversation. If not, to begin discussing the details of your own loss is, to say the least, insensitive, intrusive and not helpful.
저는 전 아내로부터 얻은 세 자녀에 대해 단독 양육권을 갖게 된지 10년 됐어요. 아이들의 친모인 "나딘"은 정신 질환 때문에 엄마의 역할을 제대로 수행하지 못해요. 나딘이 아이들을 실망시킨 건 셀 수도 없고 그 애들에게 감정적인 상처도 남겼지요. 그래서 나딘은 가까운 곳에 사는데도 불구하고 아이들과 제한적으로 밖에 만나지 못한답니다
이제 22살이 된 큰딸 "홀리"는 1년이 넘도록 나딘과 대화하지 않기로 했답니다. 저는 전처의 정신 질환이 일부는 자기만 간직하고 있는 비밀에서 기인한 것이라고 믿고 있어요. 저는 홀리가 제 친딸이 아닐지도 모른다고 몇 년 전부터 의심해왔어요. 만일 홀리가 제 딸이 아니라면, 그 친부가 누군지 알고 있어요.
홀리에게 말을 해줘야 하나요? 확실히 하기 위해 친자확인 검사를 받을까요? 제가 걱정하는 것은 홀리에요. 홀리도 알 권리가 있지 않을까요? ? 특히 자기 집안의 유전질환이나 병력을 알기 위해서 말이에요. 저는 그 애와의 관계는 걱정되지 않아요. 저는 홀리를 사랑하고 저희는 DNA에 영향 받지 않는 강한 부녀 관계를 갖고 있으니까요.
독자님이 말한 것과 같은 이유라면 친자확인검사를 해보셔야 합니다. 한편으로 홀리가 친딸일 가능성도 있는데 그렇다면 그 의혹도 사라지겠지요. 그리고 다른 한편으로는 친부 가족의 유전되는 질환이 있다면 그 사실을 홀리가 반드시 알아야 합니다.
** ** ** ** **
슬퍼하는 사람을 어떻게 지원해야 하는지에 대한 제 제안을 나눠주시겠습니까?
악의 없는 친구들은 제가 사랑하는 사람을 잃은 이 때를 자신들이 사랑하는 사람을 잃었던 때를 불쾌하고 슬픈 상세한 정보를 더해 상기시키는 기회로 삼고 있어요. 한 친구는 자기 남편의 마지막 때를 아주 상세하게 묘사했어요. 저는 너무 감정적으로 쇠약해져 있었기 때문에 논쟁하거나 제 자신을 방어하지도 못했어요.
아마도 이 사람들은 제 상황과 자신들의 상황을 연관시키려고 했겠지만, 이건 고문이에요. 그건 생각 없고 이기적인 행동이에요. 저 혼자만 이런 사람들의 무지 때문에 고통 받은 것은 아닐 거라는 생각이 들어요.
사랑하는 사람을 잃은 것에 대해 깊은 동정을 보내니 받아주세요.
* custody: legal responsibility for someone else's assets or for a child 양육권
* competent: having enough skill or knowledge to do sth to a satisfactory standard 자격있는
* let sb down: not do sth that sb trusts or expects you to do낙심시키다, 실망시키다
* paternity test: a test using blood group identification of a mother, child, and putative *father to establish the probability of paternity 친자확인검사
* put to rest: stop people from worrying about or believing sth (~에 대한 의혹이) 사라지다
* well-meaning: intending to be helpful, but not succeeding 악의 없는
* grisly: extremely unpleasant 소름 끼치게 하는, 불쾌한
* condolence: sympathy for sb who has had sth bad happen to them, especially when sb has died 애도의 말
* to say the least: used to say that you could have described something, criticized someone etc a lot more severely than you have 너그럽게 말해도, 줄잡아 말해도
* intrusive: affecting sb's private life or interrupting them in an unwanted and annoying way 주제넘게 참견하는