카테고리 없음

Gold digger's greed is obvious to all but her wealthy fiance 남자에게 돈만 바라는 여자의 욕심을 혼자만 모르는 부유한 약혼남

Ahn Seong-jin 2015. 8. 9. 10:13

DEAR ABBY: A man I know is engaged to a woman 20 years younger. I think she's a gold digger, and here's why: She waved his credit card around after he gave it to her saying, " Look what I've got!" (He was not present.)

After he bought her a million-dollar house, she told her kids that they have to " act rich" now, and after he bought her a new car, she drove it -- slowly -- around her ex-husband's neighborhood so everyone could see it. She was unfaithful to her ex several times with wealthy men, and has told her friends that if they want to meet men with money, they should go to the expensive golf courses.

She complains to her kids about her fiance behind his back, but tells them they need to " treat him nice" and " act happy" around him because he has given them lots of money. And as soon as she got her diamond ring, her kids started telling people that she gets all his money when he dies.

I have seen a list of warning signs of an abuser in your column. Do you have one for spotting a gold digger? -- SEES RED FLAGS IN UTAH

DEAR SEES RED: Webster's New World Dictionary defines " gold digger" as " a woman who in her personal relations with men tries to get money and gifts from them." I feel sorry for that woman's fiance because sooner or later he is going to find out how off-kilter her values are.

While I haven't printed a list of red flags for a gold digger (aka manipulator), some phrases to watch out for are, " If you really loved me, you'd ( )" or, " Prove you love me by giving me ( )."

One more thing: Gold diggers are never satisfied. They are bottomless pits that can never be filled. Regardless how many material things they are given, they want more.

제가 아는 남자가 20년 연하의 여성과 약혼했어요. 전 그 남자의 약혼녀가 남자에게 돈만 바라는 여자라고 생각하는데 그 이유를 설명해 드릴께요. 그 여성은 약혼자에게 신용카드를 받고는 그 신용카드를 흔들며 "내가 뭘 받았는지 좀 봐봐"라며 자랑했어요. (약혼자는 그 자리에 없었고요.)

약혼자가 그 여성에게 백만 달러짜리 집을 사준 후에는, 자기 자녀들에게 이제 "부자처럼 행동해야만 한다"고 말했대요. 그 남자가 새 차를 사주고 나서는, 차를 몰고 전남편이 살고 있는 동네를 천천히 돌면서 이웃들 모두가 그걸 볼 수 있게 했고요. 그 여성은 전남편과 사는 동안도 부유한 남자들과 바람을 피웠고, 친구들에게 돈 많은 남자를 만나고 싶으면 비싼 골프 코스를 가야 한다고 말하고 다녔어요.

그 여자는 자기 자녀들에게 약혼자 모르게 뒤에서 그 사람에 대한 불평을 해요. 하지만 자녀들에게는 그 남자에게 "잘 해주고" 약혼자가 근처에 있을 때에는 "행복한 것처럼 행동해라" 라고 하는데, 그건 많은 돈을 줬기 때문이지요. 그리고 그 여자가 약혼자에게 다이아몬드 반지를 받자마자, 그 여자의 자녀들은 사람들에게 그 남자가 죽으면 자기 엄마가 전 재산을 물려받게 된다고 말하기 시작했어요.

선생님의 칼럼에는 학대하는 사람임을 나타내는 위험 경고 목록을 본 적이 있어요. 남자에게 돈만 바라는 여자를 식별할 수 있는 징조 목록 같은 것은 없나요?

웹스터의 뉴 월드 사전은 "gold digger"를 "남성들과의 개인적 관계를 통해 돈과 선물을 받으려 하는 여성"으로 정의하고 있어요. 전 그 여자와 약혼한 남자가 불쌍해요. 왜냐하면 결국은 그 여성의 가치관이 얼마나 삐뚤어졌는지 알아차리게 될 테니까요.

남자에게 돈만 바라는 여성(사기꾼이라고도 불리지요)에 대한 적신호 목록을 제 칼럼에 실은 적은 없지만 주의해야 하는 말이 있다면, "날 정말 사랑한다면 나에게 ( )를 해줄꺼야."아니면, "사랑의 증거로 ( )를 사줘." 같은 말이랍니다.

한가지 더 말씀 드리자면, 그런 여성들은 절대로 만족하지 못한 답니다. 어떻게 해서도 채울 수 없는 밑 빠진 독이에요. 아무리 많은 물질을 받더라도, 더 바란답니다.


* all but: ~외에는 모두

* gold digger: a woman who seeks money and expensive gifts from men 남자에게 돈이나 비싼 선물만 바라는 여자

* complain behind sb's back: complaing sth about sb without them knowing ~가 모르게 뒤에서 불평하다

* sooner or later: used to say that sth is certain to happen at some time in the future, though you cannot be sure exactly when it is (언제인지 정확히는 몰라도) 결국은

* off-kilter: out of good condition, faulty 상태가 나쁜

* red flag: a symbol to indicate danger적신호

* aka: also known as ~라고도 불리는, ~으로도 알려져 있는

* bottomless pit: sth seems as if you can take things from it and it will never be empty or put things in it and it will never be full (꺼내도 꺼내도 끊임 없이 나오는 화수분 또는) 밑 빠진 독