Dad's dates disappear when they hear of troubled daughter 문제가 있는 딸 이야기를 들으면 사라져버리는 아빠의 데이트 상대들
DEAR ABBY: I am a 54-year-old divorced father of one daughter. I'm fit, look good for my age and earn a good income as a consultant. I'm not rich, but I own a condo and have a sizable retirement fund.
I have a strong desire to remarry, but I have some " baggage." My daughter, " Danielle," is bipolar. She has done nothing since graduating from high school last year but get into trouble. Danielle has been arrested for drugs and stealing, and hangs out with a rough crowd. My ex-wife does not have the inner strength to throw her out, which would probably be the best thing for her. This is out of my control, but still, women I date lose interest in me when they learn about my daughter.
I hate to lie, but I think I may have to start when we trade information about our children. Theirs are often very accomplished, so the contrast is terrible. Should I make up some half-truths until the time is right to tell the whole story? I'll follow your recommendation. -- EMBARRASSED IN VIRGINIA
DEAR EMBARRASSED: Your daughter suffers from a mental illness. She belongs in treatment, not on the streets. That your ex-wife hasn't thrown her out isn't a reflection of weakness, but a measure of her strength of character.
You and your ex could both benefit from joining a support group -- and I have one for you. It's the Depression and Bipolar Support Alliance. Since it was founded in 1986, it has grown to more than 1,000 support groups nationwide, and offers advice and online information for persons with depressive and manic-depressive illness and their families. To find a chapter near you, call toll-free (800) 826-3632 or visit its Web site: www.dbsalliance.org.
Under no circumstances should you concoct any " half-truths" in an attempt to cover up your situation. A woman who would write you off because you have a sick child doesn't sound like much of a catch. And any woman with a head on her shoulders would resent having been misled.
I don't know where you're finding the women you've been seeing, but I recommend you fish in other dating pools. In a support group you might meet someone with whom you have much in common.
저는 딸 한 명을 키우고 있는 54세의 이혼남입니다. 저는 건강하고 나이에 비해 준수한 외모에다 컨설턴트로 일하며 소득도 꽤 된답니다. 저는 부자는 아니지만 콘도를 소유하고 있고, 퇴직에 대비한 적립금도 꽤 많이 있어요.
저는 정말 재혼하고 싶은 마음이 강하지만, "짐"을 좀 가지고 있어요. 제 딸 "다니엘"은 조울병을 앓고 있어요. 그 애는 작년에 고등학교를 졸업한 후 아무 것도 하고 있지 않으면서 문제만 일으켜요. 마약 복용과 절도 혐의로 체포된 적이 있고 안 좋은 아이들과 어울려요. 제 전 아내는 딸에게는 최선의 방법일 텐데도 딸을 내쫓을 만한 용기가 없네요. 제가 어떻게 할 수 있는 일은 아닌데도, 제가 데이트한 여성들은 제 딸에 대해 알게 되면 저에 대한 관심을 잃어요.
전 거짓말을 하는 걸 정말 싫어하지만, 자녀에 대한 정보를 교환할 때 거짓말을 하기 시작해야 할 수도 있는 것 같아요. 제가 만나는 여성들은 주로 매우 뛰어난 자녀들을 두고 있기 때문에 그 차이가 너무 심해요. 사실을 전부 말하기 적절한 때가 올 때까지는 중요한 사실은 빼고 절반의 진실을 지어내야 할까요? 권유해 주시는 대로 따를게요.
독자님 딸은 정신 질환으로 고통 받고 있어요. 그 아이는 길거리에 있어야 하는 게 아니라 치료를 받아야 해요. 전(前) 아내가 딸을 내쫓지 않은 것이 약하다는 것의 반영이 아니라, 오히려 강인한 인격을 보여주는 거라고 생각해요.
전 아내와 함께 두분 다 지원단체에 가입하면 큰 도움을 받을 수 있어요. 그리고 제가 그런 단체 하나를 알아요. 우울증 및 조울병 지원 동맹이란 단체에요. 1986년 설립된 후로, 전국에 걸쳐 1,000개 이상의 지부가 생겼어요. 그리고 우울증이나 조울병을 앓고 있거나 앓고 있는 사람과 그런 환자들의 가족을 위해 조언과 온라인 정보를 제공하고 있어요. 가까운 곳에 있는 지부를 찾으려면 수신자 부담 전화번호인 (800) 826-3632에 전화를 걸거나 웹사이트(www.dbsalliance.org)를 방문해보세요.
어떤 상황에서도 상황을 숨기기 위해 "절반의 진실"을 날조하지는 마세요. 병에 걸린 자녀가 있다고 해서 독자님을 틀렸다고 간주해 버리는 여성은 그리 좋은 결혼상대자 같지는 않네요. 그리고 생각이 있는 여성이라면 거짓말에 속았다는 사실을 좋아하지는 않을 거에요.
지금까지 만났던 여성들을 어디서 찾았는지 모르겠지만 다른 곳에서 데이트 상대를 찾아보기를 권해요. 어쩌면 지원단체에서 공통점이 많은 사람을 만날 수도 있을 거에요.
* bipolar(= bipolar disorder): a mood disorder that causes radical emotional changes and mood swings, from manic highs to depressive lows 조울병
* toll-free: having no fee levied for its use. 무료의, 수화자 부담의
* concoct: invent a clever story, excuse, or plan, especially in order to deceive someone (각본, 이야기 등을) 날조하다
* write sb/sth off: decide that sb or sth is useless, unimportant, or failure 틀렸다고 간주하다, 단념하다
* a (good) catch: sb who is good person to have a relationship with or to marry because they are rich, attractive etc 좋은 결혼 상대자, 얻고 싶은 것(사람)