카테고리 없음

Grandma weighs her decision to sever contact with daughter 딸과 연락을 끊으려고 마음 먹은 할머니

Ahn Seong-jin 2016. 6. 9. 18:04

DEAR ABBY: Two years ago one of my granddaughters was molested by her mother’s (my daughter’s) then-boyfriend, whom they were living with. When the girl’s father found out, he called the police and the man was arrested, tried and convicted.
애비 선생님께: 2년 전 제 손녀 중 하나는 엄마(제 딸입니다)의 당시 남자 친구에게 성추행을 당했습니다. 함께 살고 있던 남자였어요. 손녀딸의 아빠가 이 사실을 알게 되었고 경찰을 불러서 그 남자는 체포되어 재판을 받고 유죄를 선고 받았습니다.
 
Abby, while he was out on bail, my daughter married him! She doesn’t believe the molestation took place. If I were in her shoes, I would certainly believe my eight-year-old daughter over a boyfriend about something so damaging.
애비 선생님, 그 남자는 보석으로 석방되는가 하면 제 딸은 그 남자와 결혼 했어요! 딸은 성추행이 일어났다는 것을 믿지 않습니다. 제가 딸의 입장이었다면 저는 분명 매우 상처가 될 일에 대해 남자 친구보다는 제 여덟 살짜리 딸아이를 믿었을 겁니다.
 
I cut off contact with this daughter, as did her sisters. She occasionally calls my husband (who is not her father) when she wants something, and I have received a few texts, which I ignore.
저는 이 딸의 다른 자매들이 그러하듯이 이 아이와 연락을 끊었습니다. 얘는 때때로 뭔가 필요한 게 있으면 제 남편(친아버지는 아닙니다)에게 전화를 걸어요. 저는 문자를 몇 건 받았었지만 무시했고요.
 
Am I doing the right thing? I sometimes feel guilty, but it angers me that she didn’t stand behind her daughter and has made no effort to see either of her girls over the past two years. I see them often because their dad knows I stand with the girls 100 percent.
GRANDMA IN OHIO
제가 잘 하고 있는 건가요? 가끔씩 저는 죄책감을 느끼지만 이 딸아이가 자신의 딸들을 지지해주지 않았고 지난 2년간 자신의 딸들 중 그 누구도 보려는 노력을 하지 않았다는 것이 저를 화나게 합니다. 손녀딸들의 아버지는 제가 100퍼센트 자신의 딸들의 입장에 서있다는 것을 알기에 저는 손녀딸들을 자주 봐요.
오하이오에서 할머니가
 
DEAR GRANDMA: The answer to your question depends upon why your daughter hasn’t seen her children in two years. If it’s because their father won’t allow it, then her estrangement from her daughters isn’t her fault. If it has been her choice, however, then stop feeling guilty.
할머님께: 독자 분의 질문에 대한 답은 왜 따님께서 자신의 아이들을 2년간 보지 않았는가에 달려 있습니다. 만약 손녀딸들의 아버지께서 이를 허락하지 않으셨기 때문이라면 따님께서 손녀들을 멀리하셨던 것은 따님의 잘못이 아닙니다. 하지만 그것이 따님의 선택이었다면 그만 죄책감을 느끼세요.
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: I’m 27 and the mother of a 6-year-old boy. I kiss him on the mouth and never thought twice about it until today, when my husband told me it’s “creepy” that I do it at my son’s age. 
애비 선생님께: 저는 27살로 6살 소년의 엄마입니다. 저는 아들의 입에 키스를 하는 데 오늘 남편이 제 아들의 나이에 그렇게 하는 것은 ‘징그럽다’고 말하기 전까지 이에 대해 한 번도 생각해 본적이 없어요.
 
In my family we have always kissed on the mouth, and I still kiss my mother this way. Is it “weird” or inappropriate? I didn’t think so, but now I’m concerned.
SMOOCHY” IN TACOMA, WASH.
저희 친정에서는 항상 입에 키스를 해왔고 저는 지금도 엄마에게 이렇게 키스해요. 이것이 ‘섬뜩’하거나 부적절한가요? 저는 그렇게 생각하지 않지만 지금은 염려됩니다.
워싱턴 주 타코마에서 ‘키스’하는 독자가
 
DEAR “SMOOCHY”: Did you also kiss your father on the mouth? Different families have different customs, and if your husband spent much time around your family he should have noticed that. I don’t see anything weird or inappropriate about the way you kiss your child. If your son reaches an age where it makes him uncomfortable, I’m sure he’ll let you know.
‘키스’하는 독자 분께: 아버지께도 입에 키스하셨나요? 가족마다 다른 관습이 있고 만약 남편 분께서 독자 분 가족과 많은 시간을 보내셨다면 이를 알아차리셨을 거에요. 제게는 독자 분께서 아이들에게 키스하는 방식과 관련해 어떤 것도 섬뜩하거나 부적절하게 보이지 않아요. 아드님께서 이것을 불편하게 느끼는 나이에 이르시면 독자 분께 말씀하실 것이라고 저는 확신합니다.


*sever (관계, 연락을 완전히) 끊다[단절하다]

e.g.) The two countries have severed all diplomatic links. 그 두 국가는 모든 외교적 관계를 단절했다.

 

*molest (특히 아동을) 성추행하다

 

*be out on bail 보석금을 내고 석방되다

 

*smooch 키스하다 (= to kiss and cuddle amorously)

e.g.) The young lovers smooched in their car. 그 젊은 연인은 차 안에서 키스를 했다.