카테고리 없음

Girlfriend's new figure gets too much exposure at dinner 저녁식사 때 노출이 너무 심한 옷을 입고 오는 아들의 여자친구

Ahn Seong-jin 2015. 8. 9. 09:22

DEAR ABBY: My son's girlfriend, " Liza," had her breasts enlarged several years ago. Her entire wardrobe now consists of clothing with plunging necklines that expose most of her " assets." Don't get me wrong. I don't expect Liza to wear turtlenecks, just to cover up some.

Whenever there's a family function, there " they" are for all to see. My husband and the siblings (all over 18) have talked about how uncomfortable that makes them. This is not one of those things that you can just turn your head from, especially when Liza is sitting across the table at dinner.

My son doesn't have a problem with it, but I would like to know if there's something you would suggest I could say -- either to her or my son -- to let them know how uncomfortable we are without making it sound like we're attacking her? -- COVER UP, PLEASE, IN ALABAMA

DEAR " C.U.P." : Liza has invested a lot of money -- not to mention the pain -- in acquiring those assets. She wouldn't be human if she didn't want to display them.

However, because you feel you're seeing too much of a good thing, approach your son about asking his girlfriend to dress a little more conservatively at dinner. If that doesn't do the trick, lower the temperature when they're over and hand her a sweater -- or serve lobster and hand out bibs.

** ** ** ** **

DEAR ABBY: When a person cooks a meal, isn't it also his or her responsibility to do the dishes when the meal is finished? If not, then who should? I think the cook should be responsible. -- BOILING OVER IN ST. LOUIS

DEAR BOILING OVER: And I think the person who EATS the meal should volunteer to clear the table and help with the dishes.

제 아들의 여자친구인 "리자"는 몇 년 전에 유방확대수술을 받았어요. 지금 리자가 가지고 있는 의상은 전부 깊이 패인 V자형 목선 옷이어서 자기 "가슴" 대부분을 노출시키고 있어요. 오해하지는 마세요. 저는 리자가 뭔가를 가리기 위해 터틀넥 스웨터 입기를 바라고 있는 것은 아니에요

가족 행사가 있을 때마다 리자는 모든 사람이 "그것"을 볼 수 있도록 하고 와요. 남편과 남편 형제(모두 18세 이상이에요)들은 이 때문에 얼마나 불편한지에 대해 이야기했어요. 이건 단순히 고개를 돌린다고 해결될 문제는 아니에요. 특히 리자가 저녁식사 시간에 테이블 건너편에 앉아있을 때는 더욱 그렇고요.

아들은 이에 대해 별 불만이 없지만, 저는 --아들이나 아들 여자친구에게-- 이 상황이 저희에게 얼마나 불편한지 리자를 공격하는 것처럼 들리지 않으면서도 알릴 수 있는 말을 알고 싶어요.

리자는 그 자산을 얻기 위해 ? 고통은 말할 것도 없거니와 - 많은 돈을 투자했어요. 그러니 그 자산을 과시하기를 원하지 않는다면 인간이 아닐 거에요. 하지만 부인이 좋은 것도 너무 봐서 힘들다고 생각된다면 아들에게 가서 여자친구에게 저녁식사 때는 조금 만 더 보수적인 옷을 입으면 어떻겠냐고 말해 보도록 하세요. 이 방법이 목적을 달성하지 못한다면, 아들과 여자친구가 찾아올 때면 집의 온도를 낮추었다가 리자에게 스웨터를 건네주세요. 그것도 아니면 랍스터 요리를 준비하고 턱받이를 나눠주세요.

** ** ** ** **

어떤 사람이 식사를 준비했다면, 식사가 끝난 후 설거지 하는 것은 요리한 사람의 책임이 아닌가요? 그렇지 않다면 누가 해야 되죠? 저는 요리한 사람이 책임을 져야 한다고 생각해요.

저는 음식을 먹은 사람이 자원해서 식탁을 치우고 설거지를 도와야 한다고 생각합니다.


* wardrobe: all the articles of clothing that belong to one person 가지고 있는 의상

* plunging neckline: if a woman's dress or shirt has a plunging neckline, the top part at the front is very low (여성복의) 깊이 팬 V자형 네크라인

* asset: all the things that a person owns 자산, 여기서는 가슴

* turtleneck: a type of sweater with a high, close-fitting collar that covers most of your neck 터틀넥 스웨터 (목까지 올라오는 스웨터)

* family function: 가족 행사

* do the trick: bring about a desired result, succeed 목적을 달성하다, 뜻을 이루다

* bib: a piece of cloth or plastic secured under the chin and worn, especially by small children, to protect the clothing while eating 턱받이

* do the dishes: wash up the dishes 설거지를 하다