DEAR ABBY: My mother needs help, but will not listen to my brother or me. She has always respected your advice, and she needs it desperately now.
Mama is a retired nurse. A little over a year ago, she moved from Florida to Virginia to live with her boyfriend, " Rudy." Rudy is extremely wealthy. He owns three homes and commercial real estate. However, he suffers from mental illness. Mama has told us that Rudy is bipolar. He also has no respect for women. He orders her around, and she must answer " Yes, sir" or " No, sir." Even though this man has millions, he and Mama are living in one room above a barn.
Rudy's wife died several years ago. He has two sons, neither of whom speak to him. Mama says she moved from her lovely home to live with him because she's " looking at the big picture." Because Rudy is wealthy, she wants us to benefit from what he has, even if she doesn't.
My brother and I can't bear her living like this. Their room has limited plumbing and -- to put it politely -- it smells. There is also evidence of rodents. Please, Abby, how can we make Mama see what she's doing to herself and to us? We love her. We don't want her to sacrifice her last years for our future financial comfort. -- HURTING FOR MOM
DEAR HURTING: Please forgive me if this seems harsh. Your mother is living in squalor with a rich man who treats her like an employee, and she thinks it will somehow benefit YOU? She is seriously misguided. Because your mother and Rudy are both adults, and presumably not a danger to themselves or to others, it could take a crowbar to separate them.
However, if you want your mother out of there, talk to his sons about what's going on and your feelings about it. I'll bet they'll not only start speaking to their father, she'll be out of there in a jiffy.
저희 어머니는 도움이 필요하셔요. 그렇지만 저나 제 동생 말은 듣지 않으실 거에요. 어머니는 선생님 의견을 항상 존중해왔고, 지금 그 의견이 절박하게 필요하셔요.
엄마는 은퇴한 간호사에요. 1년 전 엄마는 남자친구인 "루디"와 함께 살기 위해 플로리다에서 버지니아로 이사했어요. 루디는 엄청난 부자에요. 집 세 채와 상가 건물을 소유하고 있어요. 하지만 정신 질환을 앓고 있어요. 어머니는 루디에게 조울병이 있다는 말을 했었어요. 여성을 존중하지도 않고요. 어머니에게 마구 명령을 하고 어머니는 항상 "네, 선생님" 아니면 "아닙니다, 선생님"이라고 답해야 해요. 이 남자는 수백만 달러의 재산을 갖고 있지만 어머니와는 헛간 위의 한 칸짜리 방에서 살아요.
루디의 아내는 몇 년 전에 죽었어요. 루디에게는 두 아들이 있는데, 둘 다 자기 아버지와는 말도 하지 않지요. 엄마가 말하기를 그 남자와 함께 살기 위해 자신의 아름다운 집을 떠난 이유는 "큰 그림을 보았기" 때문이라고 해요. 루디가 부자이기 때문에 자신 그렇지 않다 해도 저희가 루디가 가진 것으로부터 수혜를 입기를 바라시는 거에요.
저와 동생은 어머니가 이렇게 사시는 걸 못 참겠어요. 그 집은 배수도 잘 안 되고 ? 점잖게 표현하자면 -- 냄새가 나요. 쥐가 있다는 증거도 있고요. 애비 선생님, 제발 엄마가 스스로에게, 그리고 저희에게 무슨 짓을 하고 계시는지 깨닫게 할 수 있는 방법을 알려주세요. 저희는 어머니를 사랑해요. 저희는 저희가 미래에 경제적으로 편하게 살게 하기 위해 어머니가 남은 인생을 희생하도록 하고 싶지 않아요.
제 말이 심하게 들리더라도 용서해주세요. 자신을 직원 취급하는 돈 많은 남자와 더러운 집에서 살고 있는데, 그렇게 사는 게 자식들에게 이익이 될 거라고 생각하신다고요? 어머님은 지금 심각하게 잘못 생각하고 계신 거에요. 어머님이나 루디 둘 다 성인이고, 아마도 각자에게나 다른 사람들에게 위협이 되는 상황은 아니니 그 둘을 떼어 놓으려면 쇠지레가 필요할 거에요.
하지만, 만일 어머니가 루디의 집에서 나오게 하고 싶다면, 루디의 아들들에게 지금 벌어지고 있는 일과 그에 대한 독자님의 느낌에 대해 말해보세요. 그렇게 하면 아들들이 자기 아버지에게 말 하기 시작할 뿐 아니라 독자님의 어머니도 당장 나오게 되실 거에요.
* servitude: the condition of being a slave 노예 상태
* bipolar (disorder): a mental illness that caused sb to feel very strong emotions of happiness and sadness in a short period of time 조울병
* order sb around: give sb orders in an annoying or threatening way ~에게 마구 명령하다
* rodent: any small animal of the type that has long sharp front teeth, such as a rat or a rabbit 설치류 동물 (본문에서는 쥐를 말함)
* squalor: a filthy and wretched condition or quality 더러움, 너저분함
* presumably: likely, reasonably 아마, 생각건대
* crowbar: a heavy iron bar used to lift sth or force it open (끝이 까마귀 발처럼 갈라져 있고 무거운 물건을 움직일 때 쓰는 쇠로 만든 막대기) 쇠지레
* in a jiffy: quickly, immediately 당장, 즉시