170. There is nothing that more divides civilized from semi-savage man than to be conscious of our forefathers as they really were, and to reconstruct the long forgotten past. To weigh the stars, or to make ships sail in the air or below the sea, is not a more astonishing and ennobling performance on the part of the human race in these days, than to know the course of events that had been long forgotten, and the true nature of men and women who were here before us.
) -->우리의 조상들 그들이 실제로 생활하고 있었던 그대로를 알고 오래전에 잊어버린 과거를 재건하는 것보다 문명인과 미개인을 더 잘 구별하는 것은 아무것도 없다. 별의 무게를 재든가 배를 수중이나 공중에 띄운다든가 하는 것은 잊어진지 오래된 사건의 진행과정을 알고 우리 전에 여기에 살았던 남녀의 본성을 아는 것보다는 요즘의 인류의 입장에서는 더 놀랍거나 고상한 일이 아니다.
) -->
어귀연구
[짝을 이루는 두 개의 명사가 대구될 때]
They are cousins not brother and sister.
On average, Woman lives longer than man.
Man is mortal and God is immortal.
civilized from semi-savage man (대구되어 사용되었기 때문에 관사 생략)
문명인과 미개인
on the part of:~의(쪽)편에서는
a blunder on the part of the Democratic Party
민주당 측의 실책
negative ~more ~than: (비교급으로 최상급 표시)~보다 ~하는 것은 없다.
No other mountain in the world is higher than Mt Everest.
에베레스트 산보다 높은 다른 산은 세계에서 하나도 없다.
be[become] conscious of ;…을 자각하다, 알고 있다
He was conscious of the plot.
그는 줄거리를 알고 있었다.
as they really were:그들이 실제로 있었던 그대로
in these days:요즘에는